The 39th World Scout Conference ends
第39次世界童軍領袖會議圓滿落幕

The World Scout Conference, which takes place once every 3 years and which was held this year in Brazil comes to a close. This 39th iteration of the World Organization of the Scout Movement’s (WOSM) international event gathered 952 participants representing National Scout Organizations from 119 countries.

每三年舉辦依次的世界童軍領袖會議在巴西圓滿落幕,本次參予會議的有來自119個國家地區的童軍組織與952個與會人員。

The conference is the meeting point of the governing body and structures of the Scout Movement; for instance the conference offers the opportunity to the subcommittees overseeing the governance, strategy and institutional issues to report to its members.

領袖會議事世界童軍運動的最高權力機構,透過本次會議提供了機會,使世界總部的各小組、委員會以及未來的政策向與會的成員報告。

It also serves to guide the future direction of the organization, through constitutional amendments and resolutions that improve how the organization serves its members and continues to contribute to communities and the world at large.

它同時也是討論出未來的發展方向,通過憲法修正案和決議,如何提高這個組織的成員。

One of the major outcomes of the Conference was the election of the new committee members who will now serve as part of the World Scout Committee. The World Scout Committe is the executive organ of the organization. Amongst the 6 newly elected committee members for the first time in its history the organization has elected a member under the age of 30 to its committee.

期間也要改選6名新任的世界委員,世界童軍總委員會是世界總部的重要組織。

A World Scout Committee chairperson was also inducted during this conference. Mr Simon Rhee from Korea who was previously also serving on the Committee started his new term as Chairperson on Friday 14th January and will serve until the next World Scout Conference in 2014. Also inducted were the new Vice Chairpersons of the Committee Mr John May and Mr Wahid Labidi.

世界童軍委員會來自韓國的Mr Simon Rhee以及突尼西亞的Mr John May 和英國的Mr Wahid Labidi當選了世界委員,任期自2011年至2014年。

After many years of defining and redefining its cause the 39th World Scout Conference will be remembered for having come to a consensus on the definition of the cause of Scouting which is, Education for life. As an educational Movement, the World Organization of the Scout Movement aims to educate young people by teaching them life skills (soft skills) through experiential, involving, exciting activities through pedagogical tools.

經過多年的界定和重新界定它的原因第39屆世界童軍會議之後,得出一個共識的定義,童軍運動的原因是生活的教育。作為一個教育運動,世界童子軍運動組織的目的是教育年輕人,教他們生活技能,過體驗學習,是人興奮的活動。

União dos Escoteiros do Brasil, the host National Scout Organization that successfully helped deliver the 39th World Scout Conference, officially passed the baton to Slovenia as the next hosts of the World Scout Conference in 2014.

巴西成功的舉辦了第39屆世界童軍會議,同時通過2014年的世界童軍領袖會議將交給斯洛維尼亞共和國(於歐洲)舉辦。

After 5 days of meetings, discussions, resolutions drafting and voting, ideas and best practices sharing, participants leave satisfied and filled with new ideas and contacts made over the past week. They all look forward to the next time they will meet again maybe at the 22 World Scout Jamboree that will take place in Sweden in August of 2011. 

經過 5天的會議,討論與交流,與會者在過去的一週內充滿了新的想法。他們都期待再2011年8月所舉辦的第22次世界童軍大露營中再度聚首。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ylvsscout 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()